arrowLochatch's Track Record

Silent Hill 1-4
arrowSilent Hill 1-4
Founder Harry Inaba handled scenario adaptation, translation, and recording direction for Silent Hill 1, and subsequently took on English version supervision and casting responsibilities, while also producing motion capture and voice recording sessions. Harry Inaba's side project is also credited in the 2025 remaster release.

Responsibilities: Translation, Supervision, Voice Direction, Recording Production, Casting
Star Wars Galaxies
arrow Star Wars Galaxies
Handled Japanese localization of the MMORPG set in the Star Wars universe, which operated from 2003 to 2011.

Responsibilities:
- Translating approximately 2 million words from English to Japanese.
- Localization engineering (implementation support).
Halo 4
arrowHalo 4
ook over the project from the vendor that handled the original trilogy, managing translation and voice recording for Japanese, Korean, and Simplified Chinese versions.

Responsibilities: Translation, Voice Recording Production
Mass Effect Trilogy
arrow MASS EFFECT 1, 2, 3
Handled localization of the epic sci-fi trilogy where the story changes based on the player's choice of male or female protagonist.

Responsibilities: Translation of approximately 1.5 million words from English to Japanese